보컬로이드

ドリーム・キス(드림 키스) 가사번역

쿠노이치 2026. 4. 8. 00:33

https://youtu.be/qBbAVzwDNjo?si=PYQJgDwupS_zmVJk

이 노래 감성 너무 좋음. 이 노래 좋아하시는 분은 메루 작곡가님 노래도 꼭들으시길바라요

 

 

ドリーム・キス(드림 키스)

작사작곡 吐息.(토이키.)

 

 

 

 

 

君の

키미노

너의 

 

妄想症状想像以上の悪魔が

모오소오 쇼오죠오 소오조오 이죠오노 아쿠마가

망상 증상 상상 이상의 악마가

 

僕に指折りの 

보쿠니 유비오리노

나에게 손꼽을 만큼의

 

呪いなんてかけてくれたから 

노로이난테 카케테쿠레타카라

저주 같은 걸 걸어주었으니까

 

永遠へもう一歩 

에이엔에 모오 잇포

영원에 또 한 발짝

 

それは

소레와

그것은

 

妄想少女想像異常の天使が僕にキスをして 

모오소오 쇼오죠 소오조오 이죠오노 텐시가 보쿠니 키스오시테

망상 소녀 상상 이상의 천사가 나에게 키스를 하곤

 

「キミが世界を救え」なんていうんだ 

키미가 세카이오 스쿠에 난테 이운다

「너가 세상을 구해」 같은 말을 하는 거야

 

そんな、馬鹿な話だ 

손나 바카나 하나시다

그런, 바보같은 이야기야

 

 

今日は終末日和?ちょっと待って! 

쿄오와 슈우마츠비요리 춋토 맛테

오늘은 종말하기 좋은 날? 잠깐 기다려!

 

履き潰した孤独と心臓が 

하키츠부시타 코도쿠도 신조오가

닳아빠진 고독과 심장이

 

履く(はく) (신발 등을) 신다, (캐주얼한 표현) 입다

 

履き潰し(はきつぶし) 물건이 닳아서 마모됨. 못 쓰게 됨.

 

きっと、誰かのモノになっていくんだ 

킷토 다레카노 모노니 낫테이쿤다

분명, 누군가의 것이 되어가

 

きっと、誰かのモノになっていくんだ 

킷토 다레카노모노니 낫테이쿤다

분명, 누군가의 것이 되어가

 

明日も終宙豪雨!ちょっと何で? 

아스모 슈우츄우고오우 춋토맛테

내일도 집중호우! 잠깐 기다려?

 

青い春と瞳とその身体 

아오이 하루토 히토미토 소노 카라다

푸른 봄과 눈동자와 그 몸

 

ずっと、確かな血が宿っているんだ 

즛토 타시카나 치가 야돗테이룬다

줄곧, 확실한 피가 깃들어 있어

 

ずっと、確かな血が宿っているんだ 

즛토 타시카나 치가 야돗데이룬다

줄곧, 확실한 피가 깃들어 있어

 

此処で超常超えた逃亡さ 

코코데 쵸오죠오코에타 토오보오사

여기서 초상 넘은 도망이야

 

裸足の天使を殺すんだ 

하다시노 텐시오 코로슨다

맨발의 천사를 죽일 거야

 

何処も平常超えた正常さ 

도코모 헤이죠오코에타 세에죠오사

어디든 평상시를 넘은 정상이야

 

慌てないでメランコリック 

아와테나이데 메랑코릭쿠

허둥대지 마 멜랑콜릭

 

此処で超常超えた逃亡さ 

코코데 쵸오죠오코에다 토오보오사

여기서 초상 넘은 도망이야

 

裸足の天使を殺すんだ 

하다시노 텐시오 코로슨다

맨발의 천사를 죽일 거야

 

何処も平常超えた正常なんだから… 

도코모 헤이죠오코에타 세에죠난다카라

어디든 평상시를 넘은 정상인거니까…

 

ららら♪ 

라라라♪

 

君の

키미노

너의

 

妄想症状想像以上の悪魔が僕に指折りの 

모오소오쇼오죠오 소오조오 이죠오노 아쿠마가 보쿠니 유비오리노

망상증상 상상이상의 악마가 나에게 손꼽을 만큼의

 

呪いなんてかけてくれたから 

노로이난테 카케테쿠레타카라

저주 같은 걸 걸어주었으니까

 

永遠へもう一歩 

에이엔에 모오 잇포

영원에 또 한발짝

 

それは

소레와

그것은

 

妄想少女想像異常の天使が

모오소오 쇼오죠 소오조오 이죠오노 텐시가

망상 소녀 상상 이상의 천사가

 

僕にキスをして

보쿠니 키스오시테

나에게 키스를 하곤

 

「キミが世界を救え」なんていうんだ 

키미가 세카이오 스쿠에 난테 이운다

「너가 세상을 구해」 같은 말을 하는 거야

 

そんな、馬鹿な話だ 

손나 바카나 하나시다

그런, 바보같은 이야기야

 

瞳を瞑って、君が逝って。 

메오츠뭇테 키미가 잇테

눈을 감고, 네가 떠나.

 

想い出って、あたたかいの? 

오모이뎃테 아타타카이노

추억이란, 따뜻한 거야?

 

それは最終神話、ヒューマノイド?

소레와 사이슈우신와 휴우마노이도

그것은 최종신화 휴머노이드?

 

嘘みたいな空虚(リアル)と我楽多さ 

우소미타이나 리아루토 가라쿠타사

거짓같은 리얼과 잡동사니야

 

我楽多(がらくた) 잡동사니. 온갖 것.

 

おっと、レイジメイビイスイミン不足! 

옷토 레이지메이비이스이민 부소쿠

아차, 레이지 메이비 수면 부족!

 

カプセル飲み込んでいく 

카푸세루노미콘데이쿠

알약을 집어삼키고 있어

 

これは超常超えた創造さ 

코레와 쵸오죠오코에타 소오조오사

이것은 초상 넘은 창조야

 

裸の天使を産んでいくんだ 

하다카노 텐시오 운데이쿤다

알몸의 천사를 낳아가는 거야

 

何処も天上超えた戦場さ 

도코모 텐죠오 코에타 센죠오사

어디도 천상 넘은 전장이야

 

果てしないねメランコリック 

하테시나이네 메란코릭쿠

도달하지 못하네 멜랑콜릭

 

これは超常超えた創造さ 

코레와 쵸오죠오코에타 소오조오사

이것은 초상 넘은 창조야

 

裸の天使を産んでいくんだ 

하다카노 텐시오 운데이쿤다

알몸의 천사를 낳아가는 거야

 

何処も天上超えた戦場なんだから… 

도코모 텐죠오 코에타 센죠오난다카라

어디도 천상 넘은 전장이니까…

 

 

いつか妄想症状想像以上の悪魔に

이츠카 모오소오 쇼오죠오 이죠오노 아쿠마니

언젠가 망상 증상 상상이상의 악마에게

 

僕は指折りの お呪いを賭けてあげるのさ 

보쿠와 유비오리노 오마지나이오 카케테 아게루노사

나는 손에 꼽을 만큼의 주문을 걸어줄거야

 

煌めいて?白昼夢 

키라메이테 하쿠츄우무

반짝거려? 백일몽

 

 

それは妄想少女想像異常の天使に

소레와 모오소오 쇼오죠 소오조오 이죠오노 텐시니

그것은 망상 소녀 상상 이상의 천사에게

 

僕は微笑んで 「貴女とセカイを救う」

보쿠와 호호엔데 키미토 세카이오 스쿠우

나는 미소지으며 「너와 세상을 구할게」

 

なんていうんだ そうさ 馬鹿な話さ 

난테이운다 소오사 바카나하나시사

같은 소릴 해 맞아 바보같은 얘기야

 

馬鹿な話さ 

바카나하나시사

바보같은 얘기야

 

メヲヒライテ キミガイッテ

메오 히라이테 키미가 잇테

눈을 뜨고 네가 있고

 

囮だって、夢をみるよ。

오토리닷테, 유메오 미루요

미끼라도, 꿈을 .